تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

saint lawrence أمثلة على

"saint lawrence" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Now that she's at the bottom of the Saint Lawrence River.
    الأن وهي في قاع (نهر (سنات لورنس
  • There is also a festive night-life in mainly tourist areas such as the Saint Lawrence Gap.
    كما توجد حياة ليلية نشطة في المناطق السياحية بشكل رئيسي مثل سانت لورانس غاب.
  • Saint Helen's Island and Notre Dame Island are in the Saint Lawrence southeast of downtown Montreal.
    تقع جزيرة سانت هيلين وجزيرة نوتردام في سانت لورنس جنوب شرق وسط مدينة مونتريال.
  • Most inhabitants live in urban areas near the Saint Lawrence River between Montreal and Quebec City, the capital.
    يعيش معظم السكان في المناطق الحضرية بالقرب من نهر سانت لورانس بين مونتريال، وهي أكبر مدنها، ومدينة كيبك.
  • By the early 1700s, the maple leaf had been adopted as an emblem by the French Canadians along the Saint Lawrence River.
    في أوائل القرن الثامن عشر ، تم تبني أوراق القيقب كشعار من قبل الكنديين الفرنسيين على طول نهر سانت لورانس.
  • Jolliet's stepfather owned land on the Ile d'Orleans, an island in the Saint Lawrence River in Quebec that was home to First Nations.
    امتلك زوج أم جولييه أرضا على جزيرة أورليان، وهي جزيرة تقع في نهر سانت لورانس في كيبيك، وكانت موطنا للأمم الأولى.
  • It is the largest island in the Hochelaga Archipelago, and the second largest in the Saint Lawrence River (following Anticosti Island in the Gulf of Saint Lawrence).
    وهي أكبر جزيرة في أرخبيل هوشيلاغا وثاني أكبر جزيرة في نهر سانت لورنس (بعد جزيرة أنتيكوستي التي تقع في خليج سانت لورنس).
  • Wild rice (Z. aquatica), also an annual, grows in the Saint Lawrence River, the state of Florida, and on the Atlantic and Gulf coasts of the United States.
    الأرز البري (زيزانيا أكواتيكا)، هو أيضًا نبات حولي ينمو في نهر سانت لورانس وعلى المحيط الأطلنطي وسواحل خليج في الولايات المتحدة.
  • The nearby rapids in the Saint Lawrence required portage, making the Cedars a strategic landing point for anyone navigating the river to or from Montreal.
    تطلب منحدرات النهر القريبة في سانت لورانس إلى وسائل نقل ، مما يجعل من السيدارس نقطة هبوط استراتيجية لأي شخص يتجول في النهر من وإلى مونتريال.
  • In North America, surface water drains to the Atlantic via the Saint Lawrence River and Great Lakes basins, the Eastern Seaboard of the United States, the Canadian Maritimes, and most of Newfoundland and Labrador.
    ففي قارة أمريكا الشمالية، يصرف الماء السطحي إلى المحيط الأطلسي عبر أحواض نهر سانت لورانس والبحيرات العظمي، والساحل الشرقي للولايات المتحدة، وماريتيم الكندية، ومعظم نيوفاوندلاند واللابرادور.
  • In the United States, ribbon farms are found in various places settled by the French, particularly along the Saint Lawrence River, the Great Lakes, and the Detroit River and tributaries, and parts of Louisiana.
    وفي الولايات المتحدة، وجدت المزارع الشريطية في مناطق مختلفة كان قد استقر بها الفرنسيون، وخاصة بامتداد نهر سانت لورانس، والبحيرات العظمى ونهر ديترويت وروافده، وأجزاء من لويزيانا.
  • While not a part of the Great Lakes Basin, Quebec's position along the Saint Lawrence Seaway makes it a partner in water resource management with Ontario and the eight US states mentioned above.
    في حين أنها ليست جزءا من حوض البحيرات العظمى، إلا أن موقع كيبيك على طول نهر سانت لورنس البحري يجعلها شريكة في إدارة الموارد المائية مع أونتاريو والثمانية ولايات الأمريكية المذكورة أعلاه.
  • A British army under Quebec Governor Guy Carleton defeated an attempt by units from the Continental Army under the command of Brigadier General William Thompson to stop a British advance up the Saint Lawrence River valley.
    نجح الجيش البريطاني بقيادة حاكم كيبك غاي كارلتون في إفشال مُحاولةٍ قامت بها وحداتٌ من الجيش القاري بقيادة العميد ويليام ثومبسون لوقف التقدّم البريطانيّ حتى وادي نهر سانت لورانس.
  • New France was the vast area centered on the Saint Lawrence river, Great Lakes, Mississippi River and other major tributary rivers that was explored and claimed by France starting in the early 17th century.
    كانت فرنسا الجديدة هي المنطقة الواسعة المتمركزة على نهر سانت لورانس، البحيرات الكبرى ونهر المسيسيبي وأنهار الروافد الرئيسية الأخرى التي تم استكشافها ومطالبتها من قبل فرنسا ابتداءً من أوائل القرن السابع عشر.
  • It is generally considered to also include a small area around and beyond Wolfe Island, Ontario, at the east end of Lake Ontario, which does not drain into the Great lakes, but into the Saint Lawrence River.
    ويعتبر عموما أنه يشمل أيضا منطقة صغيرة حول وخارج وولف أيلاند، أونتاريو في الطرف الشرقي من بحيرة أونتاريو، والتي لا تصب في البحيرات العظمى، بل في نهر سانت لورانس.
  • Among the colonists of New France, Canadiens extensively settled the Saint Lawrence River valley and Acadians settled the present-day Maritimes, while fur traders and Catholic missionaries explored the Great Lakes, Hudson Bay, and the Mississippi watershed to Louisiana.
    بين المستعمرين الفرنسيين في فرنسا الجديدة، استقر الكنديون في وادي نهر سانت لورانس والأكاديين في المناطق البحرية الحالية بينما استكشف تجار الفراء والمبشرين الكاثوليك منطقة البحيرات الكبرى وخليج هدسون ومسار الميسيسيبي حتى لويزيانا.
  • By this time, Spain had become the dominant power in the Americas and was exploring the Pacific Ocean, Portugal had established trading posts and forts from the coasts of Africa and Brazil to China, and France had begun to settle the Saint Lawrence River area, later to become New France.
    وفي ذلك الوقت أضحت إسبانيا القوة المهيمنة في الأمريكتين واستكشاف المحيط الهادئ، وأنشأت البرتغال مراكز تجارية وحصونا على سواحل أفريقيا والبرازيل إلى الصين، وبدأت فرنسا بالإستيطان في منطقة نهر سانت لورانس التي سميت لاحقا فرنسا الجديدة.
  • In cases where there is ambiguity, for example when more than one stream has the same name, it uses a series of river mile strings referring to the distance to the ocean along either the Ohio River (and Mississippi River) or through Lake Erie (and the Saint Lawrence Seaway).
    وفي حالة الغموض، مثل أن يكون لأكثر من مجرى نفس الاسم، فإنه يستخدم مجموعة من سلاسل الأميال النهرية التي تشير إلى المسافة من المحيط، إما على امتداد نهر أوهايو (ونهر ميسيسيبي) أو عبر بحيرة إيري (وطريق القديس لورانس البحري).
  • Europeans often considered vast territories belonging to different aboriginal groups to be kingdoms, along the north shore of the Saint Lawrence River between the Trinity River and the Isle-aux-Coudres, and the neighbouring kingdom of Canada, which stretched west to the Island of Montreal—and the leaders of these communities were referred to as kings, particularly those chosen through heredity.
    وغالبًا ما كان ينظر الأوروبيون إلى المناطق الشاسعة التي تنتمي إلى مجموعات مختلفة من السكان الأصليين على أنها ممالك، مثل مملكة ساجوناي، بمحاذاة الساحل الشمالي لنهر سانت لورانس بين نهر ترينيتي وإيسيل أو كودري، ومملكة كندا المجاورة، التي امتدت نحو الغرب إلى جزيرة مونتريال— وكان يشار إلى قادة تلك المجتمعات باسم الملوك، لا سيما أولئك الذين يتم اختيارهم من خلال الوراثة.